lundi 27 avril 2009

Commentaires sur les exposés du 21 avril 2009

Caroline Lavoie

Comparaison grammaire littéraire et grammaire classique sur la description de l’adjectif

Je crois que d’amener la perspective d’une grammaire littéraire était extrêmement intéressante. L’analogie contenue dans le texte d’Érik Orsenna était savoureuse et se prêtait bien à un enseignement au niveau secondaire. Je demeure convaincue que d’illustrer métaphoriquement des concepts est un bon moyen de non seulement captiver l’attention des élèves, mais d’allier la mémoire épisodique à la mémoire sémantique (excellent moyen mnémotechnique). L’adaptation de Caroline était empreinte d’humour et d’esprit. L’histoire de Soleil et Race résumait bien les éléments de l’exposé, notamment les différents aspects sémantique (qualifiant mélioratif, péjoratif ou neutre), morphologiques et syntaxiques.

Sabrina et Jean-Philippe

Malgré le fait que cette approche se rapprochait beaucoup de l’enseignement traditionnel du participe passé, je crois que qu’il n’en demeure moins que la méthode avait sa propre couleur, sa propre originalité. La méthode par étapes avec des aide-mémoire pour les cas particuliers, les questions à poser semble efficace. Je sais par expérience qu’il faut commencer par donner des pistes à l’apprenant, pour ne pas qu’il se décourage devant la complexité du phénomène. J’ai encore une fois adoré la petite histoire de Participe passé, un petit garçon en vacances dans un village, qui s’entend donc s’accorde avec un petit garçon nommé Être, mais ne s’accorde pas avec avoir, sauf quand marraine C.O.D. est devant la maison. J’ai déjà manifesté mon allégeance à se genre d’approche. L’exercice de dictée trouée est sans doute efficace, mais avec des élèves plus âgés, capables de rédigés un texte comportant des participe passés employés correctement. L’échange de copie et la discussion entre élèves sur les participes passé est une approche assez innovatrice, qui permet d’intégrer un certain apprentissage par la découverte dans une méthode traditionnelle.

Sarah

Variétés de français

J’ai bien aimé avoir plusieurs exemples Jeannois et Saguenéens de la valeur sociale accordée aux mots. L’exposé présentait plusieurs exemples des registres de langue et j’ai trouvé intéressante la façon de définir entre autres les registres familier, populaire et vulgaire (respectivement vocabulaire employé lorsque les gens se connaissent bien, vocabulaire employé par les gens peu scolarisé et vocabulaire qui transgresse les normes sociales). Cette présentatique a été une prise de conscience de la valeur sociale de certains mots.

Suzie

C’est une excellente illustration de la démarche active de découverte qui nous est peu familière en linguistique. Les étapes détaillées m’ont aidé à réellement avoir une idée de l’application de la règle à une règle incontournable comme celle du participe passé. Pour ceux qui ignorent qu’est-ce que la DADD , voici la démarche qui a été présentée par Suzie :
Étape 1 : Manipulation des énoncés et formulation des hypothèses
Étape 3 : vérification des hypothèses.
Étape 4 formulation des lois, de régularités, ou de règles et l’établissement de procédures
Étape 5 : Excercisation
Ex : écrire texte, échanger les copies
Étape 6 : le réinvestissement contrôlé
Ex : exposé oral avec principales difficultés
Conclusion : émergence capacités métalinguistiques
Je considère cependant que l’exposé oral est peut-être un peu trop difficile à produire pour des gens tout juste initiés. Cela nécessite une très bonne maîtrise du phénomène à l’étude. Je trouve cependant la DADD très prometteuse pour les nouveaux enseignants

Marie-Claude

La ponctuation (particulièrement la virgule)
Marie-Claude a fait un travail très exhaustif sur ce sujet complexe. D’abord, nous avions une excellente vue d’ensemble avec une comparaison des trois grammaires, soit celles de Grévisse, de Riegel et de Chartrand. Elle a réussi habilement à synthétiser un contenu très complexe et variable sur la virgule en un seul tableau. À mon humble avis, il s’agit d’un tour de force. L’exposé était davantage orienté dans une perspective linguistique que didactique, mais le tableau synthèse pourrait tout de même être utilisé à des fins d’enseignement.

mardi 21 avril 2009

Leçon de pronominalisation en français, langue étrangère

Voici une leçon sur la pronominalisation en français, langue étrangère. Ma collègue Catherine Leblanc et moi avons conçu une présentatique qui s'intégre à merveille dans un processus d'apprentissage d'une langue. Étant donné qu'elle s'adresse principalement aux adolescents, nous avons pensé intégrer le concept de norme en le comparant à la mode, une norme sociale à laquelle les jeunes sont extrêmement sensibilisés. De plus, la visite guidée de Francochic, une ville virtuelle sollicite à la fois la mémoire sémantique et épisodique, ce qui est l'un des meilleurs moyens mémotechnique que l'on connaisse. Plutôt que de prescrire et proscire des usages, initiez vos élèves à la francovogue de Francochic!

Présentatique : http://sd-1.archive-host.com/membres/up/167315962244606657/pronominalisation_Malik_et_Cath.pdf

Corrigé des excercices: http://sd-1.archive-host.com/membres/up/167315962244606657/Corrige_des_exercices_de_pronominalisation.pdf